Traductor / Traductora

 
Un traductor es un profesional especializado en convertir la comunicación escrita u oral de un idioma a otro. Salvan la barrera lingüística y hacen posible la comunicación entre culturas diferentes. Los traductores deben tener un alto nivel de fluidez tanto en la lengua de origen como en la de destino para poder transferir eficazmente el significado de una a otra. Además, debe ser capaz de reconocer los matices de significado y las referencias culturales de la lengua de partida. Para ello, el traductor debe conocer las culturas de ambas lenguas. También debe ser capaz de utilizar la gramática, la ortografía y la puntuación adecuadas en la lengua de destino.

El trabajo de un traductor jurado es diferente en muchos aspectos al de un traductor no jurado.

Un traductor certificado puede ser especialista en un idioma o en varios, por ejemplo un traductor jurado en Inglés es alguien que conoce el idioma a la perfección y ha pasado por una junta de revisión por su dominio del idioma inglés. otra tarea en la que trabajan muchos traductores certificados es la de escribir artículos que se publican en medios de comunicación o traducir manuales.

Los traductores son individuos que toman palabras y las interpretan en otro idioma. Hay varias formas diferentes en que los traductores hacen su trabajo. Un servicio de traducción puede ser necesario si escribes un documento que involucre mucha jerga técnica. Un traductor normalmente hará este tipo de traducción por ti.


¿Qué tareas realiza un Traductor / Traductora?
Tareas Registración

 

Registrate en NoSeQueEstudiar

Registrate en NoSeQueEstudiar

crea una cuenta para guardar tus preferencias y acceder al Test de Orientacion Vocacional